destructoid interview 117994
Zarówno Colette Bennett, jak i ja mieliśmy zaszczyt spotkać się i przeprowadzić wywiad Final Fantasy kompozytor serii Nobuo Uematsu, do którego dołączył Odległe światy dyrygent Arnie Roth. Para znalazła czas w swoim napiętym harmonogramie w trakcie przygotowań do następnego koncertu w Grand Rapids w stanie Michigan, aby porozmawiać z nami o grach, tworzeniu muzyki, bitwach z bossami, koncertowiczach i nie tylko.
Wywiad stopniowo staje się niekonwencjonalny, gdy rozmawiamy ze słynnym kompozytorem o piwie, biznesmenach i najlepszych ruchach Final Fantasy VII mieć w swoim osobistym arsenale. Na szczęście nie sądził, że jesteśmy całkowicie szaleni. Właściwie wydawało się, że cieszy się, że może grać razem.
Muszę przyznać, że obojgu nam trudno było zachować profesjonalizm, ponieważ obaj jesteśmy wielkimi fanami weterana muzyki z gier od 20 lat. Na szczęście Uematsu jest niefrasobliwym, kochającym zabawę facetem, który teraz, gdy o tym myślę, prawdopodobnie mógłby nas przejrzeć. Wiedział, że jesteśmy maniakami gier. Mimo wszystko dobrze się bawiliśmy.
Przeczytaj pełny wywiad z Nobuo Uematsu.
Coletta: Czy oglądasz lub grasz w gry, do których komponujesz muzykę, zanim wymyślisz muzykę? A może po prostu idziesz na sztukę i wyobrażasz sobie historię z tego miejsca?
Uematsu: Chciałbym skomponować muzykę, gdy gra jest już skończona, ale niestety trwa to długo, więc nie mogę się doczekać końca. Czekam na projekty postaci i grafiki koncepcyjne. Widzę fabułę lub scenariusz i stamtąd wychodzę.
Zacząć robić: Czy po zakończeniu gry grasz w gry, nad którymi pracowałeś, aby zobaczyć, jak wyszły?
Uematsu: Oczywiście. [śmiech]
Dale: Grałeś we wszystkie? Wszystkie tytuły Final Fantasy?
Uematsu: Grałem tylko do Final Fantasy XI . Nie XII już. Większość z nich.
Colette: Twoim najnowszym projektem jest muzyka do anime Guin Saga. Czy zawsze interesowałeś się komponowaniem do anime? Jeśli tak, czy chciałbyś zdobyć więcej punktów po tym? Jak blisko jesteś ukończenia?
Uematsu: Zajmuję się muzyką do gier od dwudziestu lat. Byłem tak zajęty, że nawet nie miałem czasu myśleć o muzyce do anime. Anime jest już gotowe i ukaże się w kwietniu w Japonii.
Colette: Biorąc pod uwagę sukces koncertów takich jak Dear Friends, czy myślisz, że wydarzenie takie jak orkiestrowe utwory z Lost Odyssey lub impreza Blue Dragon, która odbyła się w Tokio, może odnieść sukces w Stanach Zjednoczonych? Jestem wielkim fanem Lost Odyssey.
Uematsu: [Po angielsku] Dziękuję.
Arnie Roth: Właśnie o tym rozmawialiśmy, jak fajnie by było złożyć razem. Byłem oczywiście zaangażowany w inne koncerty kompilacyjne — Play i inne podobne — ale taki, który byłby po prostu Zagubiona Odyseja … naprawdę, częścią tej odpowiedzi jest to, czy sens biznesowy działa? Czy możesz sprawić, by dolary i centy działały? To część tego. Oczywiście jest wystarczająco dużo muzyki do zrobienia. Patrzeć na Final Fantasy . Spójrz na ogromną księgę repretuarów. Jesteśmy teraz w trakcie przyglądania się nowym utworom, których jeszcze nie graliśmy. W tej serii jest o wiele więcej, których nie tknęliśmy.
Ale tak, byłoby wspaniale, gdybym to zrobił. Przyglądamy się wielu różnym nowym projektom, takim jak następna faza po Distant Worlds. W jaki sposób Final Fantasy przemienić się w coś nowego? A może inne kombinacje z innymi kompozytorami. Współpracowałem z innymi kompozytorami, na przykład z Chrisem Huselbeckiem i koncertem Symphonic Shades, innymi tego typu rzeczy. Różnorodność zawsze jest fascynująca.
Dale: Panie Roth, stałeś się facetem, który często odwiedza koncerty muzyki z gier. Czy właśnie w to wpadłeś? Jak to się naprawdę stało?
Roth: Nienawidzę tego mówić, ale przypuszczam, że po prostu w to wpadłem. Myślę jednak, że istnieje kombinacja rzeczy. Myślę, że praca z wieloma artystami w wielu gatunkach i stylach, jak również przy produkcji filmów, gier wideo i płyt CD, myślę, że łączenie tego wszystkiego razem, plus aranżowanie i orkiestracja, praca z artystami popowymi, artystami klasycznymi, baletem… Myślę, że to przydatne aby muzyka z gier miała szersze tło.
Narzekam na edukację muzyczną w Stanach Zjednoczonych. Zwykle pojawia się ta wizja tunelowa. Jest ten bardzo stary repertuar, którego muszą się nauczyć wszyscy studenci konserwatorium i muzyki. Niestety, te same złe nawyki utrwalają się z pokolenia na pokolenie. Nie rozwijamy się. Od kiedy poszedłem do szkoły do teraz, kiedy moje dzieci chodzą do szkoły, patrzę na program i jest tak samo! To tak samo jak 20 lat temu. Nie ma tam nic nowego.
Koncerty takie jak ten, wraz z prawdziwym doświadczeniem pracy z artystami popowymi i klasycznymi, kiedy to wszystko połączysz, myślę, że możesz wnieść na te koncerty coś bardziej ekscytującego niż być może ludzie, którzy są okopani w tym wąskim tunelu .
Na dzisiejszym koncercie usłyszysz, co Nobuo-san i ja ogłaszaliśmy na koniec koncertu w Minneapolis. Myślimy o dodaniu piosenek. Fani zawsze piszą, prosząc o piosenki takie jak Dancing Mad i inne. W sobotni wieczór ogłosiliśmy tłumowi, że do końca roku dodamy przynajmniej kilka nowych utworów muzycznych, które będą dotyczyć konkretnie gatunku sceny bitewnej. Daliśmy im do wyboru pięć kawałków, które Nobuo-san i ja zawęziliśmy – ponieważ są setki kawałków – daliśmy im pięć do głosowania krzycząc.
Dale: Jaka piosenka byłaby na szczycie głosowania?
Roth: Dancing Mad i Jenova. Ci dwaj. Jedną z nich była walka z Seymourem. Innym było starcie na moście. Force Your Way był ostatnim. Chcemy, aby fani byli zaangażowani w proces decyzyjny.
Powiedziałbym, że mogliśmy go przygotować dopiero może w IV kwartale tego roku. Od teraz mamy wiele koncertów na całym świecie. Do sierpnia lub września, lub po tym momencie, zrobimy to.
Dale: Powinieneś mieć organistę do Dancing Mad.
[pauza]…[grupa się śmieje]
Dale: Zrobię to! [śmiech]
Uematsu: Grasz na organach?
Zacząć robić: Jestem okropny, ale się nauczę!
Roth: Powiem ci, to trudna piosenka.
Uematsu: Między Final Fantasy a te dwa, już jest ogromna różnica między sprzedażą a popularnością. Ale w tych grach jest wiele interesujących i zabawnych piosenek, więc jeśli chcesz, żebym zrobił z tego wielki hit, z przyjemnością to zrobię.
Uematsu : A jeśli zrobimy połowę? Final Fantasy i pół Niebieski smok ?
Dale: Tak byłoby najlepiej!
Colette: Czytałem, że odwiedziłeś europejskie zamki w poszukiwaniu inspiracji do Final Fantasy IX. Czy to jest coś, co często robisz na wczesnych etapach komponowania partytury, czyli odwiedzasz miejsca, które odpowiadają tematowi tworzonej przez Ciebie partytury?
Uematsu: Chciałbym to zrobić za każdym razem, gdy nadarzy się okazja. Kiedy robiłem Final Fantasy IX muzyki, byłem na dwutygodniowych wakacjach, więc poświęciłem czas, aby odwiedzić Europę i zainspirować się ścieżką dźwiękową. Zwykle tak nie jest.
Colette: Piosenka One Winged Angel jest bardzo popularna wśród fanów muzyki z gier, podobnie jak postać Sepithroth. Czy kiedykolwiek myślałeś, że piszesz tak ważny utwór muzyczny, kiedy go komponujesz? Jak myślisz, dlaczego fani tak bardzo skupiają się na tym konkretnym utworze?
Uematsu: Nie wiem, dlaczego przyniosło to taki efekt. Oczywiście za każdym razem, gdy tworzysz muzykę, nie będziesz wiedział, jaki będzie wynik. Nie wiedziałem, że to będzie tak dynamiczne. Komponuję na komputerze iw tym przypadku eksperymentowałem z kilkoma pomysłami, składając je w całość i próbując różnych rzeczy. Kiedy piszę, właściwie tworzę muzykę na komputerze. Właściwie nie myślę o orkiestracji, kiedy skupiam się tylko na komponowaniu. Czy to brzmi dla ciebie dziwnie?
Tutaj gra Jeden Skrzydlaty Anioł.
Colette i Dale: Nie, wcale nie!
Uematsu: Kiedy zaczynałem tworzyć muzykę, miałem w głowie Sephirotha, więc piosenka w pełni obraca się wokół jego wizerunku.
Colette: Jaki jest twój ulubiony utwór muzyczny, który skomponowałeś w zeszłym roku?
Uematsu: Ostatnia bitwa o Zagubiona Odyseja , chociaż nie wiem, jaki byłby tytuł tej piosenki po angielsku. Ale to było prawdopodobnie dłużej niż rok temu, więc muszę powiedzieć, że wielkie otwarcie Guin Saga który gra na początku serialu. Chcesz tego posłuchać? Mam to tutaj.
[muzyka jest odtwarzana na notebooku]
testowanie wydajności usług internetowych przy użyciu loadrunnera
To pierwszy raz, kiedy będzie to grane w USA.
Colette: Tak piękna! Pomyślałem o tym, słysząc to: właściwie czytałem książki Guin Saga, ale gdybym tego nie zrobił, chciałbym zobaczyć serial oparty tylko na słuchaniu tej muzyki. Czy uważasz, że Twoja muzyka może sprawić, że fani będą mogli cieszyć się rozrywką, której wcześniej nie zauważyli?
Uematsu: Chciałbym, żeby ludzie usłyszeli moją muzykę, a potem zainteresowali się pokrewną książką lub mediami.
Colette: Nie mogę się doczekać czwartego albumu Black Mages, jeśli nadchodzi. Chcieliśmy zapytać, czy jest to coś, na co moglibyśmy się spodziewać i czy Czarni Magowie kiedykolwiek rozważyliby granie muzyki, która nie pochodzi z Final Fantasy.
Uematsu : The Black Mages wydają albumy tylko co dwa lub trzy lata. W ciągu najbliższych trzech lat nawet nie wiemy, czy będziemy żyć. [śmiech]
Wśród członków jest kilku, którzy chcą zagrać coś innego niż Final Fantasy muzyka, ale nazwa Black Mages należy do Square Enix, więc to trochę trudne.
Słyszeliśmy pomysł, że może uda nam się zmienić nazwę na inicjały T.B.M. do czegoś takiego jak Tokyo Business Men i po prostu zapomnij o prawach autorskich i rób to, co chcemy robić. [śmiech]
Dale: I wszyscy po prostu nosiliby czarne garnitury z czarnymi krawatami…
Colette:…i wygląda na zmęczoną
[głośny śmiech]
Czarni Magowie.
Colette: W czasach Nintendo tworzyłeś dźwięki dokładnie tak, jak brzmiałby dla użytkownika. Teraz, dzięki muzyce o jakości CD w grach, czy aranżerowie i orkiestratorzy ułatwiają twoją pracę? Czy nadal czujesz, że masz pełną kontrolę nad tym, jak ostatecznie wychodzi dźwięk?
Uematsu: Teraz, gdy mam więcej możliwości, aby mi pomóc, na przykład, jeśli pracuję nad czymś takim jak jazz, mogę poprosić profesjonalnych muzyków jazzowych, aby to zaaranżowali. Nie robię tego, bo chcę mniej pracy. Staram się poszerzyć muzykę.
Teraz jest jeszcze lepiej niż wcześniej. Kiedyś musiałem gdzieś iść, żeby ktoś to dla mnie zaaranżował, a potem tam posłuchać. Ale byłoby już za późno, bo to już jest aranżowane. Nie mogę poprosić tej osoby o zmianę. Ale teraz, ze względu na technologię, jeśli coś zrobię i poproszę kogoś, żeby to zaaranżował, jeśli mi się to nie podoba, od razu to odbiera. Teraz mam lepszą kontrolę.
Dale: Moje ulubione dzieło to Dancing Mad. Czy możesz nam powiedzieć, na czym polegało tworzenie tej piosenki? Jakie inspiracje wpłynęły na ten genialny utwór?
Uematsu : Kiedy Final Fantasy IV wiedziałem, że gra będzie popularna w Japonii, ale czułem też i wyczuwałem, że ludzie spoza Japonii są coraz bardziej zainteresowani serią. Wszyscy z personelu byli bardzo podekscytowani, a napięcie było bardzo wysokie. brałem jakieś narkotyki lub coś złego, [śmiech] ale dzięki tej energii mogłem tworzyć niesamowite kawałki od początku do końca.
Colette: Mam to samo pytanie do To Zanarkand.
Uematsu : Właściwie nie napisałem tego dla Final Fantasy X . To było właściwie dla przyjaciela o imieniu Seo-san, który gra na flecie. Poprosiła mnie o skomponowanie piosenki na recital. Udało mi się, ale później pomyślałem, że jest trochę za ponuro. Postanowiłem zatrzymać to na później.
Później, kiedy zajmowałem się tworzeniem muzyki dla Final Fantasy X , personel dzwonił, pytając, gdzie jest muzyka. Powiedziałem, w porządku, po prostu weź to. [śmiech]
Colette: To świetna historia. Tak się cieszę, że zapytałem.
Dale: Słyszałem, że robisz własne piwo. [śmiech]
Uematsu : [po angielsku] Tak.
Dale: Musiałbyś być całkiem wielkim fanem piwa, żeby zrobić własne, prawda? Jak to smakuje? [głośny śmiech] Co? Chciałbym mieć szklankę!
Uematsu : Myślę, że jest naprawdę pyszny. Próbowałeś zrobić piwo?
Dale: Zawsze chciałem, ale nigdy nie próbowałem. Do czego porównałbyś swoje piwo, jeśli chodzi o markę?
Uematsu : To w niczym nie przypomina japońskiego piwa. To bardziej piwo. Ale mój przyjaciel tego nie wypije. [śmiech]
Dale: W takim razie nie jest prawdziwym przyjacielem.
Uematsu: Wtedy nie może być prawdziwym przyjacielem.
najlepsze narzędzie do zrzutów ekranu dla systemu Windows 10
Dale: Czy słyszeliście w internecie liczne aranżacje waszej muzyki przez fanów? To trochę jak nasza wersja japońskiej sceny muzycznej doujin. Jeśli tak, jakie są twoje odczucia wobec tej muzyki?
Uematsu : Jestem zaszczycony. Zgodnie z prawem, legalnie, to nie jest dobre. Square Enix tego nie lubi [chichocze], ale mi to nie przeszkadza. Więcej ludzi słucha i docenia moją muzykę.
Dale: Powiedziałeś nam wcześniej, że grałeś we wszystkie gry Final Fantasy, a konkretnie w Final Fantasy VII. Gdybyś miał Przełamanie Limitu, co by to było?
Uematsu : Uderzenie delfina? [wszyscy patrzą na siebie i śmieją się]
Albo Omnislash w chmurze?
Omnislash!
Dale: Panie Roth, jak po raz pierwszy zacząłeś pracować z Uematsu? To było w czasach Drodzy Przyjaciele, prawda?
Roth : Wracając do pierwszego występu na E3 w Los Angeles, był to producent Jason Michael Paul, którego znałem z kilku innych produkcji koncertowych. Co ciekawe, nikt w Stanach nie wierzył w tym momencie, że Final Fantasy może być koncertem. Myśleli, że koncert na E3 był związany z konwencją i że sam się nie sprzeda.
Jason próbował dostać koncerty w Stanach Zjednoczonych, ale nie miał szczęścia. Zadzwonił do mnie zdenerwowany, mówiąc, że nikt nie chce tego wziąć. Jak szalony postanowiłem spróbować.
Więc jako pierwsi zrobiliśmy w ten sposób komercyjny koncert, niezwiązany z konwencją ani niczym. A potem ruszyłem w trasę, poproszono mnie o zagranie reszty koncertów Dear Friends. To był mój pierwszy raz, kiedy pracowałem z partyturą Uematsu.
Dale: Na początku, jak czułeś się na koncertach muzyki z gier wideo? Czy byłeś przestraszony?
Roth : Nie. Jako dyrygent, patrząc na partytury i słuchając utworów referencyjnych, mogłem określić poziom jakości orkiestracji i muzyki, więc ta część nie była dla mnie kwestionowana. Naprawdę gwiazdami tych pokazów są orkiestra, a to naprawdę ma na celu pokazanie wykonania muzyki na żywo przez orkiestrę. Z tego powodu bardzo dobrze sprawdza się jako narzędzie do przyciągania nowej publiczności do orkiestr.
Dale: Słyszeliśmy od innych muzyków orkiestry na innych koncertach muzyki z gier, że byli zaskoczeni muzyką, którą grali. Czy to właśnie otrzymujesz od swoich orkiestr?
Roth : Nie ma wątpliwości. Komentarze dotyczą bardziej jakości wyników. Musicie zrozumieć, że kiedy orkiestry grają dla popowych artystów, kiedy robią to, co nazywają koncertem crossover, mają dużo pełnych nut. Niewiele aktywności i też nie są pokazywane — są w tle. To bardzo różni się od tego, czym jest ten koncert. Poziom trudności i poziom reflektorów są na nich jako wykonawców.
Pamiętam, jak po raz pierwszy zagraliśmy koncert Royal Stockholm. Każdy z nich nie mógł uwierzyć w reakcję publiczności ani w jakość partytur. Naprawdę to doceniają. Istnieje przekonanie, że to będzie jak koncert popowy, ale tak nie jest, a oni tego nie rozumieją.
Nie sądzę, żeby tak było na początku. Na pierwszym koncercie w Los Angeles było kilka małych komentarzy, małych cytatów, że nie powinniśmy tego grać. Nigdy nie mogłem tego zrozumieć. Pracowałem z nimi. Co się tam działo? Ale nigdy nie miałem problemu. Wszyscy są zachwyceni partyturą i reakcją publiczności.
Arnie Roth w pracy.
Dale: Czy jesteś świadomy nowych fanów, którzy przychodzą na te koncerty? Przerażające szumy? Tych, którzy nucą piosenki przez cały koncert przy każdej piosence?
[śmiech]
Roth : Nie. To źle.
Dale: Nie chcesz siedzieć obok hummera.
Colette: Ale siedzisz obok mnie! [śmiech grupy]
Dale: Lepiej nie nudź!
Colette: Chciałam zapytać o Dog Ear, ponieważ bardzo podobało mi się wydanie CellRhythm. Czy zobaczymy więcej takich wydawnictw z Dog Ear Records? ? Czy to wydawnictwo było jak dotąd sukcesem?
Uematsu : Nie interesuje mnie tworzenie muzyki w stylu j-popu. Chcę, aby moje wydawnictwa były wyjątkowe, w moim własnym stylu. W przyszłym roku, w marcu, wydam w ten sposób album. Możesz pobrać nasze aktualne wydania na iTunes. Czy mogę to reklamować?
Nas: Tak!
____________________
Destructoid chciałby podziękować Chrisowi Szuberli z AWR Music, Hirokiemu Ogawie z Dog Ear Records, Arnie Rothowi i oczywiście Nobuo Uematsu za tę możliwość. Nadal wstydzimy się karaoke!